Hemos Encontrado al Enemigo


www.luisprada.com

Regreso a la Página Índice

Hemos Encontrado alEnemigo … y Él es Nosotros!
Tim McVeigh y el Alma de América

Por Bill Douglas, Fundador de "World Tai Chi &Qigong Day" (Tai Chi del Mundo y el Día deQigong)
10100 Roe Avenue
Overland Park, KS 66207
913-648-2256
wtcqd2000@aol.com


Timothy McVeigh se fue a su muerte el lunes Junio 11 del 2001,con la misma mirada de piedra que le mostró al mundo cuando fue arrestado pormatar a 168 personas en el bombardeo del Edificio Federal Alfred P. Murrah en laCiudad de Oklahoma.  Voló el edificio al detonar un camión cargadocon  7000-lb. de explosivos.  En la prisión Terre Haute, Indiana, EE.UU., McVeigh recibió una inyección química del gobierno que despreció, yfue pronunciado muerto a las 8:14 a.m. Tiempo de Este, llegando a ser el primerprisionero federal ejecutado en 38 años. Murió silenciosamente, con los ojosabiertos.  Un jurado federal condenó a Timothy J. McVeigh a muerte enAbril 19, 1995.  El hizo añicos una complaciente creencia de la naciónque la cara del terror político hecho al azar nunca podía ser Americano.


Original en Inglés – Traducción

Timothy McVeighhas sido tratado como una aberración – algo fuera de nosotros. Timothy McVeighes solamente un síntoma de una enfermedad nacional que tenemos todos nosotros.Esa enfermedad es que colectivamente hemos olvidado que somos "sagrados,"que la vida es"sagrada."

Qué irónico que al tiempo en que el gobierno quiere gastar más y más dineroen la llamada "defensa" y un sistema de guerra de galaxias queabsorberá nuestros preciados recursos lejos de la protección de nuestroambiente y la educación de nuestros hijos – hemos justamente ejecutado a unhombre que ha infligido más terror sobre nosotros que ningún otro – y es unAmericano, entrenado por nuestra propia maquinaria militar.  No necesitamosverter nuestro dinero y conciencia en el miedo de enemigos distantes en elexterior, porque el más grande enemigo está justamente aquí – a menudo dentrode nuestras propias mentes y corazones.

El más grande daño hecho a la sociedad americana una y otra vez es "autoafligido." El 70% de la enfermedad es causada por la tensión no manejada -o en otras palabras, nuestro cuerpo y mente atacándose a si mismos conpreocupación y MIEDO, cuando la gente promedia lucha por sobrevivir en unaeconomía de riqueza estallante.  Las 6 causas principales de muerte sonrelacionadas con la tensión o "stress".  Nuestros ríos estánenvenenados con las drogas que bombeamos en nuestros cuerpos para ocultarnos denuestra tensión o tratar la enfermedad que causa la tensión, y las toxinas quebombeamos en nuestros alimentos para elevar el rendimiento de las cosechas paraque podamos atiborrarnos en cantidades de comida no saludable, y nuestros hijosson envenenados con la violencia, y comedia cruel que usa el hacer daño y lasdegradaciones para hacer reir, bombeadas en sus mentes uno y otro día mediantenuestros medios de entretenimiento carentes de imaginación, que a menudo hacencomerciales de comidas y bebidas las que aún más destruyen su salud.

El Gran Jefe Seattle (Seathl) de la Tribu indígena Suwamish escribió una cartaal Presidente de los Estados Unidos en 1854, diciendo que ellos abandonarían supreciada tierra, porque si no, los soldados de Estados Unidos vendrían conarmas y la tomarían de todas formas.  Pero, el Jefe Seathl advirtió – "amena la tierra como nosotros la hemos amado.  Cuídenla como la hemoscuidado.  Mantengan en la mente el recuerdo de la tierra como era cuando latomaron. . . . Continúen contaminando su cama, y una noche se sofocarán en suspropios desperdicios."

Nuestra cultura está envenenada de nuestra falta de nutrirnos a nosotrosmismos, nuestro ambiente, o nuestros hijos, mientras que vertemos nuestrospreciados recursos en la construcción de armas para proteger nuestra tierra dela invasión extranjera, mientras que nuestros hijos están sub educados ysufren una carencia de esperanza y visión cuando Estados Unidos aprisionan másde su juventud que cualquier otra nación sobre la tierra excepto una (nosotrosgastamos $500.000 millones anualmente en crimen). Y ahora nuestro gobierno buscadestruir más de nuestros preciados recursos naturales para que podamos absorbermás de la generosidad del corazón de la tierra al tiempo cuando elinterminable consumo de esa generosidad está estrangulando la habilidad de latierra para crear oxígeno y enfriarse a si misma. 

Nuestra vidas están fuera de balance, pero en vez de enfrentar esto, dirigimosnuestros miedos hacia afuera, a enemigos externos en otros países o colgamostodas nuestras dis-funciones en los hombros de un Tim McVeigh, por tantoevitando el dis-confort de mirar a nuestros propios corazones.  Nuestroenemigo está en nuestros corazones, es olvidando que nosotros y nuestros hijosson sagrados.  Timothy McVeigh sintió que los niños de pre-escolar en eledificio que destruyó eran un daño colateral prescindible. PERO NOSOTROS nosomos tan diferentes cuando como una sociedad creemos que el veneno que comemosy bebemos, los hijos que pierden la esperanza, y las prisiones (fábricas demonstruos) que llenamos y sobre llenamos, y la preciada tierra que consumimos (losEstados Unidos consume el 25% de los recursos terrestres con solamente el 5% dela población de la tierra) – es aceptable daño colateral para que continuemosvertiendo billones obscenos en más y más armas de destrucción masiva.

Nuestras vidas están fuera de balance, cuando comemos excesivamente tanta carneque nuestros cuerpos se hinchan y nuestros corazones se ponen gruesos con lapresión.  Nuestros enormes apetitos requieren un obsceno mal tratamientode animales en lo que es llamado "cría de fábrica."  Los polloscrecen sus enteras miserables vidas sin nunca sentir el calor de la luz solar oaún tener espacio para estirar sus alas, siendo torturados con sistemas de luzy arsénico para estimularlos a poner más huevos, porque ellos ponen máshuevos cuando están continuamente bajo tensión.  Los chimpancés, porqueson casi como nosotros en el reino animal, son infectados y torturados enhorribles condiciones de vivienda, llorando sus vidas en tristeza ydepresión.  Todo lo de nuestra tecnología ofrece tanta esperanza paracrear un mundo bueno y amoroso – pero nosotros lo despilfarramos.

Haríamos bien en recordar lo que el Jefe Seattle le dijo a nuestro presidente en1854."Cada parte de esta tierra es sagrada para mi gente.  Cada brillanteaguja de pino, cada arenosa playa, cada neblina en los oscuros bosques, cadaclaro, y cada zumbante insecto es sagrado en la memoria y experiencia de migente."

Nuestra cultura ha hecho burla de la cultura indígena en sus cines y libros ytelevisión.  Hemos completamente deshonrado quizás una de las máscivilizadas culturas en la historia del mundo. Es tiempo para escuchar, para redespertar, para encontrar balance y armonía dentro de nuestras propias vidas ypropias mentes.  El enemigo no está "allá afuera," está dentrode cada uno de nosotros, y nosotros podemos hacer la paz justo ahoravolviéndonos sagrados – re despertando a lo sagrado de la vida. Permitamos que la muerte de Tim McVeigh, y la muerte triste e innecesaria de lasvíctimas del bombardeo de Oklahoma tenga más significado que algunasuperficial satisfacción visceral en ver otro mocoso enfermo como McVeighmorder el polvo.  Permitamos que esta triste jornada nacional nos conduzcaa algún significado real en nuestras vidas.  Veamos a través de estatristeza el recordar que somos sagrados.  Nuestro país, nuestra tierra,nuestros hijos, todos son sagrados.  Y de esta realización una curaciónpueda esparcirse a través de nuestra tierra, y a través del mundo. América puede inspirar al mundo hacia más que armamento sin fin.  Tenemosel poder para brillar una preciosa luz que pueda levantar el mundo a un nuevosignificado, "si podemos encontrar ese nuevo significado en nosotros mismos."

"Los demonios del mundo están en nuestros propios corazones – y es ahí endonde nuestras batallas deben ser libradas." Mahatma Gandhi.

Article info



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *